Le labeur d'un dieu
Introduction.
Il y a quelques semaines G., une lectrice et fréquente visiteuse sur ce site, sadhika établie en France dont la connaissance de la langue anglaise est très limitée, s’est référée à ce poème de Sri Aurobindo, « Le Labeur d’un Dieu », comme y étant particulièrement attachée, quelque fut la « perte » due à une traduction ou une autre.
Et, comme elle a apprécié mes efforts pour transcrire l’épopée de « Savitri », ainsi que le court poème intitulé « Les Mahatmas », elle poursuivit en suggérant que je devrais peut-être m’affronter à la tâche d’en offrir une traduction nouvelle.
Le problème principal, ai-je alors remarqué, est que ce poème particulier fait usage de rimes et que, par conséquent, il serait pratiquement impossible d’en rendre le rythme délicieux dans la langue française. Sri Aurobindo lui-même devrait plutôt le réécrire directement – et originalement – dans ce médium…
Toutefois, ceci est devenu l’objet d’un exercice coopératif que nous pourrions tenter ensemble et nous nous y sommes attelés avec un espoir bien tempéré… !
Après une série d’allées et venues de nos corrections, suggestions et ajustements respectifs, nous sommes parvenus à ce point où aucun perfectionnement ultérieur ne semblait possible.
Et ainsi, voici notre offrande jointe de ce trésor aux lecteurs français…
Bienvenue !